Забрасывайте сети либиноца
читать дальше

Вопрос: Как вы воспринимаете значение/перевод ника
1. торнадо-гей 
1  (16.67%)
2. торнадо-человек 
5  (83.33%)
Всего:   6

@темы: пожизняк

Комментарии
26.01.2016 в 02:11

Good, bad… I’m a guy with a gun.
Третий пункт - хомяка засосало в торнадо.
26.01.2016 в 02:35

Забрасывайте сети либиноца
хомяка засосало в торнадо.
хмммм, а мне нравится! вот возьму и сменю ник на ЭТО :lol:
27.01.2016 в 22:07

вентилятором разорвало на ошмётки
у меня всегда это переводилось как "домашний торнадо". Ну, от слова "хоум". А потом перестало переводиться вообще, просто начало восприниматься как имя.
27.01.2016 в 22:21

Забрасывайте сети либиноца
домашний торнадо
ой, как мило ))))
19.08.2016 в 15:35

никогда даже в голову не приходил первый вариант О_о
19.08.2016 в 22:56

Забрасывайте сети либиноца
никогда даже в голову не приходил первый вариант О_о
ты удивишься ))) но пару раз уточняли )